Aditya – Alakh Niranjan Lyrics Translated to English
Alakh Niranjan Lyrics meaning in English (Translation) is a hindi song beautifully sung by Aditya Bhadale. Aditya Bhadale has penned the heartfelt lyrics, while Aditya Bhadale has composed the music. Let’s dive into the English translation and meaning of Alakh Niranjan below.
Aditya: Alakh Niranjan Lyrics Translation in English
Maya leke aaye Machhindar
Jholi mein yug, bhasm, ambar
Rudra mala, vairagya chhaya
Bhog moksh ka bhed dikhaya
Machhindar arrived bearing the veil of illusion,
In his satchel—ages, sacred ash, and the endless sky.
With Rudra beads and the shadow of renunciation,
He revealed the secret of pleasure and liberation.
Nath panth ke dada guru
Kaya palte satya shuru
Alakh Niranjan aadesh
Ek hi sandesh, aadesh!
The primal guru of the Nath path,
Transforms the body, awakening truth.
Salutations to the unseen, the formless divine—
One message alone: Aadesh! Aadesh!
Kaal karm klesh bhasm jogi nirvishesh
Aadesh aadesh
Time, karma, and suffering burn to ash; the yogi becomes beyond all form.
Aadesh! Aadesh!
Aage aage Gorakh jaage, Alakh Niranjan
Kaal ka lekha pal mein jale
Aghor agni mein bhaagya dhale
Om Ram Ram Ram, hoon hoon phat
Kreem Kalagnaye aadesh tat
Alakh Niranjan! Aadesh! Aadesh!
Ahead walks Gorakh, awakened in the eternal divine—Alakh Niranjan.
The account of time burns away in a moment,
Fate dissolves in the fierce, untamed fire.
Om Ram Ram Ram—hoon hoon phat!
Salutations to the fire of time’s end—Aadesh!
Alakh Niranjan! Aadesh! Aadesh!
Jad se chetan toote har bandhan
Alakh Niranjan! Aadesh! Aadesh!
From matter to consciousness, every bond is shattered.
Alakh Niranjan! Aadesh! Aadesh!
Shabd sancha pind kancha
Chalo mantra Ishwaro vacha
Bhagwa vesh haath mein khappar
Bhairav roop Shiv ka japkar
The word is eternal, the body is fragile.
Move forward with the mantra—the voice of the divine.
Clad in saffron, a begging bowl in hand,
Chanting Shiva in his fierce Bhairav form.
Jahan jahan jaaun nagar dagar
Lage wahan phir jogi mela
Shiv ka dhoona Gorakh taape
Kaal kantak thar thar kaampe
Wherever I wander—towns or paths,
It turns into a gathering of yogis.
Gorakh tends the sacred fire of Shiva,
Even death trembles and shakes in fear.
Hoon phat! Hoon phat! Hoon phat!
Jab Nath kare meri raksha
Charon yug mein saath ki yaksha
Hanumant balwaan kare bhay ka naash
Rog shok kate pal mein aaj
Hoon phat! Hoon phat! Hoon phat!
When the Nath protects me,
Guardians stand beside me through all ages.
Mighty Hanuman destroys all fear,
Pain and sorrow vanish in a single moment.
Riddhi siddhi aangan aaye
Annapurna ann barsaaye
Main na deh main na naam
Main keval jwala, keval Ram
Prosperity and powers arrive at my doorstep,
Annapurna showers abundance and nourishment.
I am not the body, I am not a name—
I am only flame, only Ram.
Shabd sancha pind kancha
Ishwaro vacha satya racha
Jo kaha so hua
Nath ki vaani brahm satya
The word is true, the body is perishable.
God’s speech shapes truth itself.
What is spoken becomes reality—
The Nath’s voice is absolute truth.
Om, kreem hoon phat
Kaal karm klesh bhasm swaha
Aadesh! Aadesh! Aadesh!
Om, kreem, hoon phat!
Time, karma, and suffering turn to ash—swaha!
Aadesh! Aadesh! Aadesh!
Om Guru ji
Gorakh jaati Machhendra ka chela
Shiv ke roop mein dikhe albela
Kanon kundal gale mein naadi
Haath trishool Nath hai aadi
Om, revered Guru—
Gorakh, disciple of Machhendra,
Appears unique in the form of Shiva.
With earrings, sacred thread upon his neck,
A trident in hand—the primal Nath.
Alakh purush ko karun aadesh
Janam janam ke kaato klesh
Bhagwa vesh haath mein khappar
Bhairav Shiv ka chela
I bow to the unseen, formless being—Aadesh!
Cut away the sufferings of countless births.
Clad in saffron, with a begging bowl in hand,
A devotee of fierce Shiva, Bhairav’s child.
Jahan jahan jaaun nagar dagar
Lage wahan phir mela
Shiv ka dhoona Gorakh taape
Kaal kantak thar thar kaampe
Wherever I go—through towns and roads,
A sacred gathering forms again.
Gorakh meditates by Shiva’s fire,
Even death quivers in dread.
Meri raksha kare Nav Nath
Ram doot Hanumant balvant
Riddhi siddhi aangan viraaje
Maai Annapurna sukhvant
The nine Naths guard and protect me,
Hanuman, Ram’s messenger, mighty and strong.
Prosperity and powers dwell within my home,
Mother Annapurna blesses with joy and abundance.
Shabd sancha pind kancha
Chalo mantra Ishwaro vacha
Alakh Niranjan aadesh! Aadesh!
The word is eternal, the body is fragile.
Walk the path of the divine mantra.
Alakh Niranjan! Aadesh! Aadesh!
Sab mein samaya ek hi prakash
Na ooncha koi na koi neecha
Ek samaan jyot ka aash
Alakh Niranjan! Aadesh! Aadesh!
One single light resides in all,
None is higher, none is lower.
All share the same eternal flame—
Alakh Niranjan! Aadesh! Aadesh!
Shiv mein jeev sahaj hi leen
Anant se anant tak
Paaye shivatva yogi praveen
Ghat mein jyot hai jyot mein ghat
The soul merges naturally into Shiva,
From infinity into infinity.
The realized yogi attains Shiva’s state,
The light resides within the vessel, the vessel within the light.
Jo khoje baahar wo bheetar hi base
Om Shiv Goraksh
Aadesh! Aadesh!
What one seeks outside already lives within.
Om Shiv Goraksh—
Aadesh! Aadesh!
Alakh Niranjan Song Credits:
| Song | Alakh Niranjan |
|---|---|
| Artist | Aditya Bhadale |
| Lyricist | Aditya Bhadale |
| Musician | Aditya Bhadale |
| Label | Aditya |