Akki & Karya Beatz – Shikayat Lyrics In English (with Meaning)
The song express the deep and lingering pain of someone who, despite trying to move on, remains emotionally tied to a lost love. The speaker confesses that they still cannot forget the person who once meant everything to them. There’s a quiet sadness in their inability to let go, showing how powerful and lasting true feelings can be, even when the relationship has ended. “Jo abhi bhi tujhko bhool na saka” — “Who still hasn’t been able to forget you” beautifully captures the heart’s stubbornness to move on despite all odds.
Shikayat Lyrics In English (with Meaning)
Main likhne ko baitha tha teri shikayat abhi
I had just sat down to write my complaints about you
Fir yaad aaya apno ko badnaam karte nahin
Then I remembered, we don’t defame our own people
Yeh dil bola jane de aankhon ko pyari hai wo
My heart said let it go, she’s still dear to my eyes
Toh maine apni bhi thodi si shartein rakhi
So I made a few conditions of my own too
Ki tere bina akela hi sahi main ab na dooja chahiye
Without you, I’m alone and that’s okay — I don’t need anyone else now
Main aankhen band karke letu mujhko tu dikhyi de
When I close my eyes to rest, it’s you I want to see
Yeh aadhi ishq ki jo le gayi hai pyaar mera door
This half-finished love took my love far away
Usko dhoondhna hai palkon se ye dhool hataiye
I want to find it again, so wipe away the dust from my eyes
Milega wakt jo kabhi to khud se puchna zara
If you ever find the time, ask yourself just once
Ki meri galtiyan thi kya jo dil yeh toot sa gaya hai
What were my mistakes that left my heart shattered?
Tera apna hi toh tha main, mera naam bhi yaad
I was yours, you still remember my name
Aur ek main hoon
And there is one more—me
Jo abhi bhi tujhko bhool na saka
Who still hasn’t been able to forget you
Main meri aakhri saanson mein hun ghum
I’m drowning in my final breaths
Par meri aakhri saanson mein bhi tum
But even in those last breaths, it’s still you
Musafir mai manzil ki raahon mein bhatka hua
I’m a traveler lost on the way to my destination
Phir yaad aya manzil hai ab wo kisi aur ki
Then I remembered, the destination now belongs to someone else
Socha bula lun dobara par maa ne kaha
I thought of calling you again, but mother said
Ki gairon ki cheezon pe haath apna rakhte nahin
You shouldn’t put your hands on what belongs to others
Main likhne ko baitha tha teri shikayat abhi
I had just sat down to write my complaints about you
Fir yaad aaya apno ko badnaam karte nahin
Then I remembered, we don’t defame our own people
Yeh dil bola jane de aankhon ko pyari hai wo
My heart said let it go, she’s still dear to my eyes
Toh maine apni bhi thodi si shartein rakhi
So I made a few conditions of my own too
Miloge kabhi hume sunehri fizaon me
If you ever meet me in the golden breeze
Toh ik bari hath mera thamna
Then please hold my hand just once
Tanha hu bheed mein yeh duniya bhi jitke
I’m still lonely, even after conquering the world
Chahu ik bari tumse harna
Just once, I want to lose to you
Kalam main nashe mein uthane se darta hoon ab
I now fear picking up the pen under any intoxication
Ki chhodo ab kya hi kisi ko rulana bhala
What’s the point in making someone cry anymore?
Woh sotey hai befiqr hoke unhe kya khabar
She sleeps without a care, how would she know
Ki raate sharabon mein apni bhi katne lagi
That even my nights now pass drowning in alcohol
Main likhne ko baitha tha teri shikayat abhi
I had just sat down to write my complaints about you
Fir yaad aaya apno ko badnaam karte nahin
Then I remembered, we don’t defame our own people
Yeh dil bola jane de aankhon ko pyari hai wo
My heart said let it go, she’s still dear to my eyes
Toh maine apni bhi thodi si shartein rakhi
So I made a few conditions of my own too
Shikayat Song Credits:
Song | Shikayat |
---|---|
Artist | Akki |
Lyricist | Akki |
Musician | Karya Beatz |
Cast | Akki |
Director | Pure Pixel Filming |
Shikayat Music Video
Shikayat Lyrics Meaning in English is a Hindi song by Akki, who has written, sung, and acted in it. The music is by Karya Beatz, and the video is directed by Pure Pixel Filming. The song explores themes of love, pain, and heartbreak, reflecting on the struggle of letting go of someone you still care for. His words mix love with resolve. The main line, “Main Likhne Ko Baitha Tha Teri Shikayat Abhi, Phir Yaad Aaya Apno Ko Badnaam Karte Nahin,” means: “I was about to write complaints about you, but then I remembered—you don’t speak badly of your own.”