Krish & Kishore Mondal – Humne Wahi Lagaya Dil Lyrics in English (Translation)
Humne Wahi Lagaya Dil Lyrics Translation in English (Dil Lagana Mana Tha) is a romantic Hindi song featuring Krish & Kishore Mondal. The lyrics beautifully capture the emotions of forbidden love and heartache, sung by Kunaal V and Devv S. The music creates an emotional depth that resonates with listeners. The music video stars Sanam Johar and Ashi Singh, released by RDC Melodies. The visuals perfectly complement the song’s heartfelt narrative, showcasing tender moments and emotional chemistry. It’s a soulful track that touches the heart.
Humne Wahi Lagaya Dil Lyrics Translation in English
Zamane Ki Tarah Hum Bhi Tode Hai Gaye
Aise Tanha To Na The Tanha Chode Hai Gaye
Like the world, we too have been broken,
We weren’t this lonely before—they’ve left us this way
Na Dil Se Wo Yaadein Jaaye
Na Raaton Ko Neendein Aaye
Those memories don’t leave my heart
And sleep doesn’t come at night
Aate Hai Phir Khaab Kyun
Aate Hain Kyun Khaab
Then why do dreams keep coming?
Why do these dreams come?
Jo Thi Tere Ishq Mein Dubi
Un Ankho Mein Tum Le Aaye
Those who were drowned in your love
Why did you bring into their eyes
Aasoo Behisab Kyun Behisab Aasoo
Endless tears, endless tears?
Khair Hai Yaaron Kam Se Kam
Jaan Se Ja Na Paye Ham
Well, friends, at least
We haven’t lost our life
Khair Hai Yaaron Kam Se Kam
Jaan Se Jaa Na Paye Hum
Well, friends, at least
We haven’t lost our life
Inkaar Ke Bahane Kayi Baar Karte Karte
Humne Wahi Lagaya Dil Jaha Dil Lagana Mana Tha
Making excuses to say no, again and again
We put our heart where putting your heart was forbidden
Akhir Wahi Kiye Sajde Jaha Sar Jhukana Mana Tha
Kyun Zindagi Bita Di Jaha Pe Ik Pal Bitana Mana Tha
In the end, we bowed our head where bowing was forbidden
Why did we spend life where even a single moment was forbidden?
Kyun Us Gali Mein Rehte The Hum Jaha Roz Jana Mana Tha
Why did we live in that street where going every day was forbidden?
Zamane Ki Tarah Hum Bhi Tode Hai Gaye
Aise Tanha To Na The Tanha Chode Hain Gaye
Like the world, we too have been broken
We weren’t this lonely before, they’ve left us this lonely
Jo Duayein Dete The Haan Usi Ke Honthon Se
Aise Waise Lafz Bhi Hum Se Bole Hain Gaye
The same lips that gave blessings, yes
Have now spoken random words to us
Baitho Kisi Roz Tanhai Mein
Rakho Saamne Waqt Ke Aaine
Sit someday in solitude
Place the mirror of time in front of you
Jo Aayega Chehra Nazar
Wo Kahin Tumhe Bewafa Kehke Has Na Pade
If that face appears before you
May it not laugh at you while calling you unfaithful
Tujhe Dil Diya Istemaal Hue
Hai Tujh Mein Bhi Dil Ye Khayal Rahe
I gave you my heart, it got used
You have a heart too, remember that
Tujhe Dil Diya Istemal Hue
Hai Tujhme Bhi Dil Ye Khayal Rahe
I gave you my heart, it got used
You have a heart too, remember that
Humne Jalaya Dil Jaha
Diye Bhi Jalana Mana Tha
We lit our heart where
Even lighting lamps was forbidden
Kar Baithe Yaad Wo Chehra
Jisko Bhulana Mana Tha
We kept remembering that face
Which we were not supposed to forget
Hum Aazmaye Gaye Magar
Unhe Aazmana Mana Tha
We went to test
But testing them was forbidden
Hamne Wahi Lagaya Dil
Jaha Dil Lagana Mana Tha
We put our heart exactly where
Putting your heart was forbidden
Zamane Ki Tarah Hum Bhi Tode Hai Gaye
Aise Tanha To Na The Tanha Chode Hain Gaye
Like the world, we too have been broken
We weren’t this lonely before, they’ve left us this lonely
Jo Duaye Dete The Ha Usi Ke Hothon Se
Aise Waise Lafz Bhi Hum Se Bole Hai Gaye
The same lips that gave blessings, yes
Have now spoken random words to us
Humne Wahi Lagaya Dil Song Credits:
| Song | Humne Wahi Lagaya Dil |
|---|---|
| Artist | Devv S, Kishore Mondal, Krish, Kunaal V |
| Musician | Kishore Mondal, Krish |
| Cast | Ashi Singh, Sanam Johar |
| Label | RDC Melodies |
Humne Wahi Lagaya Dil Music Video
Dil Lagana Mana Tha song talks about heartbreak and loneliness after a love that was both forbidden and intense. Memories and dreams keep returning, and the pain of lost love remains, though life goes on. It reflects on giving the heart where it shouldn’t have been given. As the lyrics say, “Jo duayein dete the haan, usi ke hothon se, aise waise lafz bhi hum se bole hain gaye,” which means the same lips that once gave blessings have now spoken casual or hurtful words to us.