Naza, SDM – Tout donner Lyrics Translation In English
“Tout donner Lyrics Translation In English” is a French rap song by Naza featuring SDM. The track talks about working hard, staying true, and giving everything to reach your dreams. Naza and SDM share their struggles and ambitions over energetic, catchy beats, showing both the hustle and the hope of success.
Tout donner Lyrics Translation In English
N-A-Z-A, tu connais le name
N-A-Z-A, you know the name
Sans forcer, ici, c’est sans forcer
No stress, here it’s all easy
Va rendre ta location,
Go pay your rent,
ici les sapes sont chères
Here, clothes are expensive
Et comme c’est chaud, ils feront tchi,
And since it’s hot, they’ll make a scene,
et comme c’est chaud, ils feront tchi
And since it’s hot, they’ll make a scene
Vingt billets mauves, tout part en fumée,
Twenty purple bills, everything goes up in smoke,
et dans ma poche, pas de cinéma
And in my pocket, no fancy stuff
J’ai fait du son en voyant les miens, en tapant des mains
I made music seeing my people, clapping hands
J’ai rêvé de toucher le ciel,
I dreamed of touching the sky,
les pieds sur le sol, en grattant des miettes
Feet on the ground, picking up crumbs
J’ai tout donné
I gave it all
Donné tout dans le bon
Gave everything for the right cause
J’ai tout donné
I gave it all
J’ai tout donné dans le bon
I gave everything for the right cause
J’ai tout donné
I gave it all
Tralali, tralala
Tralali, tralala
J’ai tout donné
I gave it all
J’ai tout donné dans le bon
I gave everything for the right cause
J’ai tout donné
I gave it all
Epasuka dans le bon
Epasuka for the right cause
J’ai tout donné
I gave it all
J’ai tout donné dans le bon
I gave everything for the right cause
J’ai tout donné
I gave it all
Tralali, tralala
Tralali, tralala
J’ai tout donné
I gave it all
J’ai tout donné dans le bon
I gave everything for the right cause
J’veux que les épuiser,
I want to wear them out,
ils m’accusent d’avoir triché ou pactisé
They accuse me of cheating or making deals
La petite me plait pas, mais elle est chargée en bas,
I don’t like the girl, but she’s got connections down there,
mais j’peux pas la tchatcher si j’ai pas tisé
But I can’t talk to her if I’m not drunk
Ça parle sur les réseaux,
People are talking on social media,
des milliers de raisons d’aller les chercher en bas d’leur cité
Thousands of reasons to go confront them in their neighborhood
Du bon temps sur la Côte d’Azur, prends vingt K,
Good times on the French Riviera, take twenty K,
mets-moi que des Clase Azul
Pour me only Clase Azul
C’est que quand bébé dort que les chattes se mettent toutes à danser
It’s only when baby sleeps that the girls start dancing
Scellé, scellé, dans ma main, scellé
Sealed, sealed, in my hand, sealed
J’ai fait du son en voyant les miens, en tapant des mains
I made music seeing my people, clapping hands
J’ai rêvé de toucher le ciel,
I dreamed of touching the sky,
les pieds sur le sol, en grattant des miettes
Feet on the ground, picking up crumbs
J’ai tout donné
I gave it all
Donné tout dans le bon
Gave everything for the right cause
J’ai tout donné
I gave it all
J’ai tout donné dans le bon
I gave everything for the right cause
J’ai tout donné
I gave it all
Tralali, tralala
Tralali, tralala
J’ai tout donné
I gave it all
J’ai tout donné dans le bon
I gave everything for the right cause
J’ai tout donné
I gave it all
Epasuka dans le bon
Epasuka for the right cause
J’ai tout donné
I gave it all
J’ai tout donné dans le bon
I gave everything for the right cause
J’ai tout donné
I gave it all
Tralali, tralala
Tralali, tralala
J’ai tout donné
I gave it all
J’ai tout donné dans le bon
I gave everything for the right cause
J’ai tout donné
I gave it all
Lé-lé-lé-lé-lé-lé, lé-lé-lé-lé-lé-lé
Le-le-le-le-le-le, le-le-le-le-le-le
Dans le bon, j’ai tout donné dans le bon J’ai tout donné
For the right cause, I gave it all for the right cause, I gave it all
Tralali, tralala, j’ai tout donné dans le bon
Tralali, tralala, I gave everything for the right cause
Lé-lé-lé-lé-lé-lé, lé-lé-lé-lé-lé-lé J’ai tout donné
Le-le-le-le-le-le, le-le-le-le-le-le, I gave it all
Epasuka dans le bon, j’ai tout donné dans le bon
Epasuka for the right cause, I gave it all for the right cause
Lé-lé-lé-lé-lé-lé-lé-lé-lé-lé-lé J’ai tout donné, j’ai tout donné
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le, I gave it all, I gave it all
Tralali, tralala, j’ai tout donné dans le bon
Tralali, tralala, I gave everything for the right cause
Lé-lé-lé-lé-lé-lé, lé-lé-lé-lé-lé-lé J’ai tout donné, j’ai tout donné
Le-le-le-le-le-le, le-le-le-le-le-le, I gave it all, I gave it all
Dans le bon
For the right cause
J’ai tout donné
I gave it all
J’ai tout donné dans le bon
I gave everything for the right cause
J’ai tout donné
I gave it all
Tralali, tralala
Tralali, tralala
J’ai tout donné
I gave it all
J’ai tout donné dans le bon
I gave everything for the right cause
J’ai tout donné
I gave it all
Epasuka dans le bon
Epasuka for the right cause
J’ai tout donné
I gave it all
J’ai tout donné dans le bon
I gave everything for the right cause
J’ai tout donné
I gave it all
Tralali, tralala
Tralali, tralala
J’ai tout donné
I gave it all
J’ai tout donné dans le bon
I gave everything for the right cause
J’ai tout donné
I gave it all
J’ai tout donné
I gave it all
J’ai tout donné
I gave it all
J’ai tout donné
I gave it all
J’ai tout donné
I gave it all
J’ai tout donné, j’ai tout donné
I gave it all, I gave it all
J’ai tout donné
I gave it all
J’ai tout donné, j’ai tout donné
I gave it all, I gave it all
J’ai tout donné
I gave it all
J’ai tout donné
I gave it all
Tout donner Song Credits:
| Song | Tout donner |
|---|---|
| Artist | Naza, SDM |
| Lyricist | Naza, SDM |
| Musician | Naza, SDM |
| Cast | Naza, SDM |
Tout donner Music Video
“Tout donner” is a French rap song by Naza featuring SDM. The track talks about working hard, staying true, and giving everything to reach your dreams. Naza and SDM share their struggles and ambitions over energetic, catchy beats, showing both the hustle and the hope of success. This song is about giving your all, your energy, time, and passion, while staying true to yourself and doing things the right way. It mixes celebration and struggle, showing the artist enjoying life, facing challenges, and staying loyal to his people. Repeated lines like “J’ai tout donné” emphasize dedication and commitment, while references to parties, friends, and success highlight both the joys and pressures of life in his world.
rewrite it in short