Talat Mahmood & Lata Mangeshkar – Itna Na Mujhse Tu Pyar Badha Lyrics In English (Translation)
Meaning: The song “Itna Na Mujhse Tu Pyaar Badha” is a soulful, metaphor-rich piece that explores the emotional conflict of a free-spirited wanderer who fears the weight of deep love. Through imagery like drifting clouds and flowing streams, the singer expresses a sense of rootlessness and emotional vulnerability. Despite a deep connection that feels eternal, he cautions his lover not to love him too much, as he cannot offer stability or permanence. The song beautifully captures themes of longing, emotional restraint, and the bittersweet nature of love that can’t settle down.
Itna Na Mujhse Tu Pyar Badha Lyrics English Translation
Itna Na Mujhse Tu Pyaar Badha
Ki Main Ik Baadal Aawaara
Don’t love me so much
That I, a drifting cloud, lose my way.
Kaise Kisi Ka Sahaara Banoon
Ki Main Khud Beghar Bechaara
How can I become someone’s support
When I myself am a homeless, helpless stray?
Isliye Tujhse Main Pyaar Karoon
Ki Tu Ik Baadal Aawaara
So maybe I love you too
Because you are also a wandering cloud today.
Janam Janam Se Hoon Saath Tere
Hai Naam Mera Jal Ki Dhaara
I’ve been with you for lifetimes past
My name flows like a stream, come what may.
Itna Na Mujhse Tu Pyaar Badha
Ki Main Ik Baadal Aawaara
Don’t love me so much
That I, a drifting cloud, lose my way.
Janam Janam Se Hoon Saath Tere
Hai Naam Mera Jal Ki Dhaara
I’ve been with you for lifetimes past
My name flows like water’s sway.
Mujhe Ek Jagah Aaraam Nahin
Ruk Jaana Mera Kaam Nahin
I can never find a place to rest
Stillness has never been my way.
Mujhe Ek Jagah Aaraam Nahin
Ruk Jaana Mera Kaam Nahin
I can never find rest in one place,
To keep moving is all I know.
Mera Saath Kahaan Tak Dogi Tum
Main Des Videsh Ka Banjaara
How long will you stay by my side?
I’m a wanderer of lands near and far, high and low.
Itna Na Mujhse Tu Pyaar Badha
Ki Main Ik Baadal Aawaara
Don’t love me so much
That I, a drifting cloud, forget where to go.
Kaise Kisi Ka Sahaara Banoon
Ki Main Khud Beghar Bechaara
How can I become someone’s shelter
When I myself am a poor soul with no home to show?
Isliye Tujhse Main Pyaar Karoon
Ki Tu Ik Baadal Aawaara
Maybe that’s why I love you,
Because you too are a wandering cloud, aglow.
Janam Janam Se Hoon Saath Tere
Hai Naam Mera Jal Ki Dhaara
For lifetimes, I’ve been with you,
My name is the ever-flowing stream’s flow.
O Neel Gagan Ke Deewaane
Tu Pyaar Na Mera Pahchaane
O dreamer of the blue sky,
You never truly understood my love, though.
O Neel Gagan Ke Deewaane
Tu Pyaar Na Mera Pahchaane
O dreamer of the endless sky,
You never really recognized my love’s glow.
Main Tab Tak Saath Chaloon Tere
Jab Tak Na Kahe Tu Main Haara
I’ll walk with you only as long
As you never say, “I can’t take it anymore, I let go.”
Isliye Tujhse Main Pyaar Karoon
Ki Tu Ik Baadal Aawaara
That’s why I love you so—
Because you’re a wandering cloud, just like me, you know.
Janam Janam Se Hoon Saath Tere
Hai Naam Mera Jal Ki Dhaara
For lifetimes, I’ve been with you,
My name flows like the stream wherever you go.
Itna Na Mujhse Tu Pyaar Badha
Ki Main Ik Baadal Aawaara
So don’t love me too deeply
For I’m just a drifting cloud… destined to never slow.
Kaise Kisi Ka Sahaara Banoon
Ki Main Khud Beghar Bechaara
How can I become someone’s support,
When I myself am a helpless soul without a home?
Kyun Pyaar Mein Tu Nadaan Bane
Ik Paagal Ka Armaan Bane
Why must you be so naive in love,
And become the hope of a mad heart that roams?
Kyun Pyaar Mein Tu Nadaan Bane
Ik Paagal Ka Armaan Bane
Why must you be so naive in love,
And become the dream of a fool who forever roams?
Ab Laut Ke Jaana Mushkil Hai
Maine Chhod Diya Hai Jag Saara
Now returning is nearly impossible,
For I’ve let go of the whole world I’ve known.
Itna Na Mujhse Tu Pyaar Badha
Ki Main Ik Baadal Aawaara
So don’t love me so deeply,
For I’m just a wandering cloud, forever alone.
Janam Janam Se Hoon Saath Tere
Hai Naam Mera Jal Ki Dhaara
I’ve been with you for lifetimes past,
My name is the stream, endlessly flown.
Itna Na Mujhse Tu Pyar Badha Song Credits:
Song | Itna Na Mujhse Tu Pyar Badha |
---|---|
Artist | Talat Mahmood |
Itna Na Mujhse Tu Pyar Badha Music Video
Itna Na Mujhse Tu Pyar Badha Lyrics In English (Translation) Meaning is a classic romantic song from the 1961 film Chhaya, sung by Talat Mahmood and Lata Mangeshkar. It beautifully expresses the emotions of someone who feels deeply connected to their beloved but is afraid of giving too much love, as they see themselves as restless and unable to offer stability. The music, composed by Salil Chowdhury, blends Indian melody with Western classical influence, making it gentle, emotional, and timeless.