Shubh – Moves Lyrics in English (Translation)
Moves Lyrics meaning in English (Translation) is a Punjabi song from Chapter IV (EP), beautifully sung by Shubh. Shubh has penned the heartfelt lyrics, while Greco has composed the music. Let’s dive into the English translation and meaning of Moves below.
Chapter IV (EP): Moves Lyrics Translation in English
Ikko Jikki 4
G-Wag Aa Kude
Dass Meainu Hor Ki Aa
Reh Gaya Kude
Kado Kehda Kithe Jaan
Le Gaya Kude Ni
Safe Side Nu Jaraban Vich
Mag Aa Kude
Just one piece, four-wheel drive,
A G-Wagon, girl.
Tell me, what more
Could still be left for me, girl?
Who knows when, where, or what
Might carry me away, girl.
For the safe side, in my socks
There’s a mag tucked away, girl.
O Bada Kujh Zindagi Ch
Dekhi Phirde
Thagg Hoke Jharhde Aa
Neki Firrde
Nawe-Nawe Bane 4
Shillad Kude Ni
Saale Net Utte Marde Aa
Shekhi Firrde
We’ve seen a lot
In this life.
People get cheated, then still go around
Preaching goodness.
Newly made-up tough guys,
Fake gangsters, girl,
Keep boasting online
Like it means something.
Ohi Gall Kara Jehdi
Factan Ch Ni
Pith Utte Gall Sadi
Habitan Ch Nai
Tenu Beeba Pache Aha
Lactose Nhi Oh Asi
Chungiya Booriyan Peeta
Packtan Cho Nai
I only speak of things
That are facts.
Talking behind someone’s back
Is not in my habits.
Girl, we are not the kind
That can’t digest the truth.
We drank straight from good and bad times,
Not from fancy packets.
Oh Fame Pichhe Nahio
Bane Chapri Kude
Thodi Ji Lane Sadi
Vakhri Kude
Jithe Jawa Dollaran Da
Meeh Warhda Ni Tahio
Kaddan Double R (Rr) Vicho
Chhatri Kude
We never turned into clowns
Chasing fame, girl.
Our path has always been
A little different, girl.
Wherever I go,
It rains dollars,
That’s why I pull an umbrella
Out of the Double R, girl.
Eh Na Kade Karda Aa
Rest Billo
Vadda Bai Billo
Mera Best Bro
Adha Paisa Wadeya
Swiss Ch Kude Ni
Adha Abu Dhabi Kita
Invest Billo
He never really takes
Any rest, girl.
That big brother of mine,
My best bro.
Half the money is growing
Somewhere in Switzerland, girl,
And the other half
Is invested in Abu Dhabi, girl.
Gall Na Ghumawa Kade
Gol Balliye
Je Ko Mange Dedan
Burnol Balliye
Kamm Je Pyar De Na
Bol Karde Ni Fer
Othe Kamm Kare
Pistol Balliye
I never twist my words
Into circles, girl.
If someone asks for it,
I’ll hand them Burnol, girl.
If love and words
Do not settle the matter,
Then somewhere after that,
The pistol speaks, girl.
O Hoge Aa Khilaaf Bande
Jorrke Billo
Fulka Chalaunde Beefa
Torke Billo
Dasso Ki Kariye Gaana
Hit Karna Ni
Aake Mere Kolo
Puchde Aa Totke Billo
People have turned against me,
Joining hands, girl.
They keep small beefs alive,
Breaking them apart and stirring them up.
Tell me, what can I do?
The songs keep becoming hits.
Then they come to me
Asking for secret tricks, girl.
Oh Khake 3 Rotiya
Kharaak Dassde
Lakk Aa 28 Te
Belt Kassde
Udd De Aa Ganeya Ch
Feel Chak Ke Ni
Saale Bane Badmash
Bb Gun Rakh Ke
After eating three rotis,
They call it a heavy diet.
Their waist is twenty-eight,
Yet they tighten their belts.
They fly high in songs,
Feeling themselves too much,
These fools acting like gangsters
Just by carrying a BB gun.
Kehnde Munda Time Te Na
Gaana Kad Da
Jado Avaan Te Kasar
Kadd Daan
Apne Ch Rahan Tenu
Calm Lagda Ni Kude
Pattan Te Aava Te Mai
Jaddo Patt Daan
They say this guy never releases
A song on time.
But when I arrive,
I make up for everything.
When I stay to myself,
I seem calm to you, girl,
But when I step into the field,
I uproot everything.
6 Band Leke
Angreji Ratt Li
2 Bag Bann Ke
Flight Chakk Li
1 Mahina Laya Si
Dihadi Napp Li
Rent Judeya Ni
Sadkan Te Raat Katt Li
With six friends beside me,
I memorized English.
Packed two bags,
And caught a flight.
Spent a whole month
Working daily wages.
When rent could not be managed,
We spent nights on the streets.
Oh Dekheya Canada
Sara Bus Te Kude
Kade Fame Khateya Ni
Dass Ke Kude
Jarreya Halatan Nu Aa
Hass Ke Kude Ni
Sadde Apne Kayi
Lang Ge Aa Dass Ke Kude
I saw all of Canada
By bus, girl.
I never earned fame
By talking about it, girl.
I endured every hardship
With a smile, girl.
Even many of our own people
Passed us by after making promises, girl.
Oh Hun Raata Kaliya Ch
Deeve Jagde
Koleyan Di Khan Cho Hi
Heere Labhde
Kri Chal Mehnatan Ne
Bhaag Lagde O
Sada Leede Chitteya Te
Jyada Daag Lagde
Now in these dark nights,
The lamps still burn.
Only from coal mines
Do diamonds emerge.
These efforts we keep making
Are finally turning into luck.
And on our
Moves Song Credits:
| Song | Moves |
|---|---|
| Album | Chapter IV (EP) |
| Artist | Shubh |
| Lyricist | Shubh |
| Musician | Greco |
| Label | Shubh |
Moves Music Video
More songs by Shubh
- Broken Lyrics Translation
- Ace Lyrics Translation
- Bounce Lyrics Translation
- Balenci Lyrics Translation
- Together Lyrics Translation
- Fell For You Lyrics Translation
- Aura Lyrics Translation
- Carti Lyrics Translation
- In Love Lyrics Translation
- Fell For You Lyrics Translation
- Buckle Up Lyrics Translation
- Be Mine Lyrics Translation
- Bandana Lyrics Translation
- You And Me Lyrics Translation